translation and psychometric properties of the persian version of the dialysis symptom index in hemodialysis patients
نویسندگان
چکیده
conclusions the iranian version of the dsi had good psychometric properties and can be used to assess symptoms of hemodialysis patients. results the mean age of patients was 50.4 (sd = 15.72) years and % 61.1 of patients were male. the most commonly reported symptoms were fatigue, being irritable and nervous. divergent validity was mostly supported by the pattern of association between dsi and sf-36 (r = -0.18– -0.48, p< 0.05). cronbach’s alpha of the dsi was 0.90 and the weighted kappa ranged from 0.21 to 0.93, and it was greater than 0.4 for 25 of the 30 items. background hemodialysis patients have a high physical and psychosocial symptom burden. there is no valid and reliable tool for assessing symptoms of hemodialysis patients in iran. objectives the aim of this study was to determine psychometric properties of the persian version of the dialysis symptom index (dsi). patients and methods the forward-backward procedure was applied to translate the dsi from english into persian (iranian language). the scale (persian version) was tested with a convenience sample of 95 patients with end-stage renal disease referred to main hemodialysis centers from december 2012 to june 2013. validity was assessed using content, face and convergent validity. to test reliability, the kappa values were calculated for test-retest stability and the cronbach alpha coefficients were also calculated for internal consistency.
منابع مشابه
Translation and Psychometric Properties of the Persian Version of the Dialysis Symptom Index in Hemodialysis Patients
BACKGROUND Hemodialysis patients have a high physical and psychosocial symptom burden. There is no valid and reliable tool for assessing symptoms of hemodialysis patients in Iran. OBJECTIVES The aim of this study was to determine psychometric properties of the Persian version of the dialysis symptom index (DSI). PATIENTS AND METHODS The forward-backward procedure was applied to translate th...
متن کاملideological and cultural orientations in translation of narrative text: the case of hajji baba of isfahan
در میان عواملی که ممکن است ذهن مترجم را هنگام ترجمه تحت تأثیر قرار دهند، می توان به مقوله انتقال ایدئولوژی از طریق متن یا گفتمان اشاره کرد. هدف از این تحقیق تجزیه و تحلیل جنبه های ایدئولوژیکی و فرهنگی متن مبدأ انگلیسی نوشته جیمز موریه تحت عنوان سرگذشت حاجی بابای اصفهانی ( 1823) و ترجمه فارسی میرزا حبیب اصفهانی(1880) بوده است.
the trace of translators ideology in literary translations: a case study of persian translation of the scaret letter
رساله ی حاضر تلاشی است برای بررسی مبحث ایدئولوژی در ترجمه ادبی و تاثیرات آن بر کار مترجم، اعم از گزینش واژگان و ساختارهای دستوری؛ با تمرکز بر تحلیل انتقادی گفتمان در متن مبدأ و متن مقصد، که در این رساله متن مبدأ رمان داغ ننگ اثر ناتانیل هاوثورن و ترجمه فارسی سیمین دانشور به عنوان متن مقصد مورد بررسی قرار گرفته است. تجزیه و تحلیل رمان های مورد نظر به طور عمده بر اساس مدل پیشنهادی فرحزاد(2007) بر...
construction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
The Persian Version Of Skindex-29 Health-Related Quality of Life Index: Translation and Psychometric Validation
Background: Dermatologic diseases have considerable effects on patient's health-related quality of life (HRQoL). Patients' assessment of disease’s effects on their life is an important component of disease management. Although Skindex-29 is one of the most utilized measures for assessing dermatology-specific HRQoL, there is no Persian version of it in Iran. This study aimed to translate Skindex...
متن کاملstrategies applied in translation of culture-specific items in translation of the i. r. i. constitution &the civil code (from persian into english(
این تحقیق به بررسی استراتژیهای بکاررفته توسط مترجمین مختلف در ترجمه واژه های فرهنگی خاص در ترجمه فارسی به انگلیسی قانون مدنی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران میپردازد.این تحقیق بر اساس نظریه پیتر نیومارک صرت گرفته است. در این تحفیق واژه های فرهنگی خاص اقتباس شده و پس از مقایسه با متن مبدا به بررسی انها پرداخته می شود.در قسمت ضمائم تحقیق واژه نامه ای برای اشنایی خوانندگان با لغات و اصطلاحات حقو...
منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
nephro-urology monthlyجلد ۷، شماره ۱، صفحات ۰-۰
کلمات کلیدی
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023